VocalScroll
Launch VocalScroll
Localization & A11y

Localization & Accessibility Tips

Deliver inclusive teleprompter recordings by translating scripts, adding captions, and optimizing the interface for every viewer.

Last updated September 29, 2025

Translating Scripts

Use the AI prompt templates to generate translations, then adjust idioms manually. Keep sentences short and avoid punctuation that doesn’t map cleanly across languages. If you need multiple versions, create different `localStorage` slots by exporting/importing JSON (see TODO).

Caption & Transcript Workflows

  1. Record your session with VocalScroll.
  2. Upload the exported video to your captioning tool (YouTube Studio, Descript, CaptionHub).
  3. Sync the transcript back into your CMS and link it beneath the video for accessibility compliance.

Accessibility Settings

Multilingual Recordings

Capture multiple takes per language. Change the UI language using browser translation and swap fonts if the script uses non-Latin characters. Cross-link each translated video in your CMS for SEO benefits.

Why Creators Trust VocalScroll

Onitsoga Labs builds VocalScroll and keeps every workflow private, tested on desktop and mobile browsers.